名前に関すること

yamada_dd2004-12-29

ヒャハァッ!山田。
はてなで「山田」がキーワード化されてて
いちいちリンクされるのが鬱陶しい今日この頃です。
さて、昨日パムことパンパカさんとメッセで話してる時に、
彼が面白い発見をしたので2人で調べてみました。今日はそのことを。




だいぶ時期はずれですが、スポフィスの公式サイトにメンバー紹介のページがあるんですよ。
そこにはメンバー一人一人の画像があるんですけど、プロパティを見ると
その画像の名前がなんともいい加減で面白いことになってました。
とりあえず画像とともに紹介してみますね。




  kumai_yuri


  miyoshi_eri


  sugaya_risa


  tanaka_rei


  tokunaga_tina




彼女達は名前の最後が省略されてしまっております。
あとちょっとなんだから書いてあげればいいのに。
しかしスタッフさんは面倒臭がりなのかと思いきや、




  matuura_ayaya




足されてます。あややです。どこまでいってもあややです。
ここら辺に彼女のスター性が見えますね。では続けます。




  aragaki_risa


  hoda_kei


  inaba_takako


  ooya_masae


  murakami_ai




おそらく彼女達は、普段漢字に変換される時はこう打たれているのでしょう。
これはしょうがないと思う気持ちと、なにか切ない気持ちが同居します。
「ほだ」さんと「おおや」さんは普通に「やすだ」「おおたに」でいけるのに。
しかし村上さん辺りはもしかしたら、普通に「あい」だと思われてるかもしれません。
それを裏づけるのが次、




  hinaga_momoko


  sudou_saima







完全に読めてません。
この作業を行ったスタッフさんは、まだキッズはちゃんと把握できてないようです。
もしかしたらと思い、試しに「ひなが」や「さいま」で変換を試みましたが、
やはり変換できませんでした。お勉強がたりないスタッフさんですね。




どうですか。なんともいい加減な仕事ぶりですよね。
別にそんなとこ見る奴なんてそんないないんだろうしいいんだろうけど、
ちょっとの事なんだからちゃんとしたらいいじゃないと思います。金貰ってんだろうが。
それでは最後にもう一つ間違いがありましたので、
それを紹介して今日の更新を終わりたいと思います。














  tuji_kiyomi 








誰!?